Προσφωνήσεις στην τουρκική γλώσσα - Hitaplar
Στη δραστηριότητα αυτή μπορείτε να μάθετε πώς να φωνάξετε ή να προσφωνήσετε κάποιον στα τούρκικα.
Παρουσιάζονται οι κυριότερες προσφωνήσεις με τις επεξηγήσεις τους, καθώς και παραδείγματα.
Προσφώνηση | Χρήση | |
Efendim | Είναι μία από τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες προσφωνήσεις. Χρησιμοποιείται με τις εξής έννοιες: 1. Κύριε! Κυρία! (στο δρόμο) 2. Πώς είπατε παρακαλώ; (όταν δεν έχουμε καταλάβει κάτι) 3. Εμπρός! Παρακαλώ! (Για απάντηση στο τηλέφωνο) 4. Ως αφέντης - άρχοντας. Παραδείγματα: Efendim! Tabii efendim! Yüzüklerin efendisi (Ο άρχοντας των δαχτυλιδιών). |
|
Beyefendi | Σημαίνει κύριε. Χρησιμοποιείται για να φωνάξουμε ή να καλέσουμε κάποιον κύριο.
Παραδείγματα: Merhaba beyefendi. Beyefendi! |
|
Hanımefendi | Σημαίνει κυρία. Χρησιμοποιείται για να φωνάξουμε ή να καλέσουμε κάποια κυρία.
Παραδείγματα: İyi akşamlar hanımefendi. Hanımefendi! |
|
Bay | Σημαίνει κύριε. Χρησιμοποιείται πριν το όνομα. Το συναντάμε σε έγγραφα.
Παραδείγματα: Bay Mehmet Öztürk. |
|
Bayan | Σημαίνει κυρία. Χρησιμοποιείται πριν το όνομα. Το συναντάμε σε έγγραφα.
Παραδείγματα: Bayan Ayşe Erdoğan. |
|
Bey | Σημαίνει κύριε. Χρησιμοποιείται στον επίσημο και στον ανεπίσημο λόγο μετά το όνομα.
Παραδείγματα: Ali bey. Orhan bey. Müdür bey (κύριε διευθυντά). Günaydın doktor bey. |
|
Hanım | Σημαίνει κυρία. Χρησιμοποιείται στον επίσημο και στον ανεπίσημο λόγο μετά το όνομα.
Παραδείγματα: Ebru hanım. Merhaba doktor hanım. |
|
Abi | Είναι συντομογραφία του ağabey, που σημαίνει μεγάλος αδελφός. Ακούγεται συνήθως μεταξύ φίλων και στο δρόμο από τον πωλητή προς τον (υποψήφιο) πελάτη ενός καταστήματος.
Δείχνει τον αντίστοιχο σεβασμό που δείχνει κάποιος προς το μεγαλύτερο αδελφό του.
Παραδείγματα: Buyurun abi. Ne haber abi? |
|
Abla | Σημαίνει μεγάλη αδελφή. Χρησιμοποιείται στην οικογένεια και στο δρόμο.
Δείχνει τον αντίστοιχο σεβασμό που δείχνει κάποιος προς τη μεγαλύτερη αδελφή του.
Παραδείγματα: Tamam abla, buyur abla. |
|
Amca | Σημαίνει θείος, αδελφός του πατέρα. Χρησιμοποιείται γενικότερα όταν απευθύνεται κάποιος σε μεγαλύτερο άνδρα, σαν ένδειξη σεβασμού.
Παραδείγματα: Bakar mısın amca? Günaydın amca. |
|
Teyze | Σημαίνει θεία, αδελφή της μητέρας. Χρησιμοποιείται γενικότερα όταν απευθύνεται κάποιος σε μεγαλύτερη γυναίκα, σαν ένδειξη σεβασμού.
Παραδείγματα: Sağol teyze, tabii teyze. |
|
Baba | Σημαίνει πατέρα, αλλά χρησιμοποιείται για να απευθυνθούμε σε κάποιο γηρεότερο πρόσωπο που χαρακτηρίζεται από σοφία και ευγένεια.
Παραδείγματα: Sağol baba, Noel Baba (Άγιος Βασίλης) |
|
Sayın | Σημαίνει αξιότιμε, σεβαστέ. Χρησιμοποιείται για να προσφωνήσουμε κάποιον αξιωματούχο, ιερωμένο, άνθρωπο του πνεύματος κλπ.
Παραδείγματα: Sayın Başbakan (Πρωθυπουργέ). Sayın Patrik (Πατριάρχη). |
|
Aşkım | Σημαίνει αγάπη μου, έρωτά μου.
Παραδείγματα: Aşkım çay ister misin? |
|
Canım | Σημαίνει αγαπητέ / αγαπητή μου, ψυχή μου.
Παραδείγματα: Nasılsın canım? Seni çok özledim. |
|
Dostum | Σημαίνει φίλε μου.
Παραδείγματα: Ne haber dostum? Ne var ne yok dostum? |
|
Hayatım | Σημαίνει ζωή μου.
Παραδείγματα: Hayatım seni çok seviyorum. |
|
Sevgili/Sevgilim | Χρησιμοποιούνται σε γράμματα και emails. Η λέξη sevgili σημαίνει αγαπητέ μου και απευθύνεται σε κάποιον φίλο μας. Η λέξη sevgilim έχει την έννοια "αγάπη μου" .
Παραδείγματα: Sevgili müsteriler (Αγαπητοί πελάτες). Sevgilim beni affet (Συγχώρεσε με αγάπη μου). |
|
Hocam | Σημαίνει δάσκαλέ μου.
Παραδείγματα: Tabii hocam. |