ΕΝΙΚΟΣ VS ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΥ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Αριθμοί ή ποσοτικά επιρρήματα με ουσιαστικά

Όταν συναντάμε έναν αριθμό ή ένα ποσοτικό επίρρημα με ένα ουσιαστικό,
το ουσιαστικό μπαίνει πάντα στον ενικό αριθμό.

Παραδείγματα
1. Δύο αυτοκίνητα
iki + araba γίνεται iki araba. Η έκφραση (iki arabalar) είναι λάθος.
2. Πέντε φίλοι
beş + arkadaş γίνεται beş arkadaş. Η έκφραση (beş arkadaşlar) είναι λάθος.
3. Πολλά σπίτια
çok + ev γίνεται çok ev. Η έκφραση (çok evler) είναι λάθος.
4. Πόσα κομμάτια;
kaç + tane γίνεται kaç tane? Η έκφραση (kaç taneler) είναι λάθος.

Αντωνυμίες με ουσιαστικά

Όταν συναντάμε μία αντωνυμία με ένα ουσιαστικό,
η αντωνυμία μπαίνει στον ενικό ενώ το ουσιαστικό μπαίνει στον πληθυντικό αριθμό.

Παραδείγματα
1. Αυτοί οι μαθητές
bu + öğrenci γίνεται bu öğrenciler. Η έκφραση (bunlar öğrenciler) είναι λάθος.
2. Εκείνοι(κοντά) οι σκύλοι
şu + köpek γίνεται şu köpekler. Η έκφραση (şunlar köpekler) είναι λάθος.
3. Εκείνα(μακριά) τα σύννεφα
o + bulut γίνεται o bulutlar. Η έκφραση (onlar bulutlar) είναι λάθος.

Επίθετα με ουσιαστικά

Όταν συναντάμε ένα επίθετο με ένα ουσιαστικό,
το επίθετο μπαίνει στον ενικό ενώ το ουσιαστικό μπαίνει στον πληθυντικό αριθμό.

Παραδείγματα
1. Ωραία κορίτσια
güzel + kız γίνεται güzel kızlar.
2. Καλά παιδιά
iyi + çocuk γίνεται iyi çocuklar.
3. Στενοί δρόμοι
dar + sokak γίνεται dar sokaklar.

Ρήματα

A. Όταν το ρήμα αναφέρεται σε ανθρώπους μπορεί να μπει
στο τρίτο ενικό ή στο τρίτο πληθυντικό πρόσωπο.

Παραδείγματα
1. Ήρθαν επισκέπτες
misafir + gelmek γίνεται misafirler geldi ή misafirler geldiler.
2. Οι εργάτες δουλεύουν
işçi + çalışmak γίνεται işçiler çalışıyor ή işçiler çalışıyorlar.
3. Τα παιδιά τρώνε
çocuk + yemek γίνεται çocuklar yiyor ή çocuklar yiyorlar.

B. Όταν το ρήμα αναφέρεται σε ζώα ή πράγματα
τότε χρησιμοποιείται μόνο το τρίτο ενικό πρόσωπο.

Παραδείγματα
1. Οι γάτες πίνουν νερό
kedi + su + içmek γίνεται kediler su içiyor. Η έκφραση (kediler su içiyorlar) είναι λάθος.
2. Τα αεροπλάνα πετούν
uçak + uçmak γίνεται uçaklar uçuyor. Η έκφραση (uçaklar uçuyorlar) είναι λάθος.
3. Πωλούνται πανελόνια
pantolon + satılmak γίνεται pantolonlar satılıyor. Η έκφραση (pantolonlar satılıyorlar) είναι λάθος.

Παρουσίαση:


Στα Αγγλικά και στις Λατινογενείς γλώσσες, ο ενικός και ο πληθυντικός χρησιμοποιούνται περίπου όπως στα Ελληνικά. Στην Τουρκική γλώσσα υπάρχουν κάποιες ιδιαιτερότητες. Στόχος αυτής της δραστηριότητας είναι η διάκριση στη χρήση των δύο αριθμών.